Создатели японских аниме пытаются реабилитировать женское начало,
репрессированное патриархальной культурой. Делают они это по-мужски: то
очень прямолинейно, то слишком вычурно. Аниме - замечательная
возможность приобщиться к культуре Страны Восходящего солнца и в
очередной раз удивиться своеобразию ее этики и эстетики. На телеэкоанах и
в кинопрокате, в программах кинофестивалей появляется все больше
качественных, интересных анимационных фильмов и сериалов.
Недавно на экраны вышел "Суп с котом" (Nekojiru-so, Кошачий суп, Cat
Soup, 2001) Сато Тацуо (Sato Tatsuo) – сюрреалистическое аниме,
посвященное Нэкодзиру, знаменитой мангаке (рисовальщице одноименной
манги), которая покончила жизнь самоубийством в 1998 году.
Практически одновременно с этим на русский язык были переведены работы
Кона Сатоси (Kon Satoshi), выпущенные на рубеже третьего тысячелетия, -
"Идеальная синева" (Perfect Blue) 1998 года и "Актриса тысячелетия"
(Millennium Actress) 2001−го, а также шедевр японской мультипликации
60−х "Печальная Белладонна" (Belladonna of Sadness, Kanashimi no
beradonna), автором которого является признанный мастер аниме и манги
Осаму Тэдзука (Osamu Tezuka). "Белладонна" интересна не только
экспериментами с образным языком, но и тем, что это средневековая
европейская история, рассказанная языком японской анимации. Если
произведения Сатоси сделаны в более традиционном ключе и по стилю
близки таким киножанрам, как триллер, детектив и мелодрама, то "Кошачий
суп" и "Белладонна" с трудом поддаются классификации, раскрывая
оригинальное художественное видение их создателей. Но у всех них есть
одно общее: в основе лежат истории женщин. Две из них, рассказанные
Сато, по-японски традиционны, третья же, "Белладонна", - революционна
как по форме, так и по содержанию. Исключение, быть может, представляет
"Суп", который вряд ли можно назвать историей судьбы женщины. Зато
женщине он посвящен. Тоска тысячелетия масс-культуры
В названии "Идеальная синева", или "Совершенная грусть" с толку сбивает
игра английских слов: blue и perfect. Возможно, более точно будет
перевести "Светлая грусть". Хотя сложно понять, почему так назвали
картину. Ведь главную героиню, певичку по имени Мима, мучают то участь
идола масс-культуры, то жажда профессиональной карьеры и роста. Она
страдает, сходит с ума, возвращается к реальности, жертвует собой, но
только не грустит. Как не грустят и другие герои, которые фанатеют,
сходят с ума, становятся маньяками, ищут дешевой славы, зарабатывают
деньги.
Начинаясь как кровавый триллер и психологический детектив, "Светлая
грусть" переходит в психоделическую драму, когда на сцену выходит
маньяк-квазимодо, сладострастный поборник нравственной чистоты героини
аниме. Происходящее на киноплощадке и в реальности, наяву и во сне
перемешивается в восприятии Мимы. Она уже не в силах отличить одно от
другого, жизнь от дневника и киносценария. Вообще, смешение
происходящего в кино и жизни, перекрещивание и запутывание жизненных и
экранных ролей – коронный прием Сатоси, который помогает развивать сюжет
и без особых логических усилий вводить новые эпизоды. Развязка
"Грусти" выдержана в духе фильмов "Основной инстинкт" и "Окончательный
анализ". На первый взгляд, она выглядит банальной – злодей-маньяк, весь
фильм пугавший героиню и зрителей, разоблачен. Но все не так просто:
налагающиеся друг на друга киноэпизоды, сыгранные Мимой, не оставляют
никакого зазора реальности. А может быть, история превращения поп-идола в
актрису – всего лишь очередная роль в кино? Ведь став кумиром толпы,
эта наивная одинокая девочка, живущая в скромной, маленькой квартирке,
продолжает ходить по магазинам и ездить неузнанной в метро. Но,
возможно, так и живут японские поп-идолы. Идеальная актриса
Что касается "Актрисы тысячелетия", то это рядовое аниме, не особенно
далеко ушедшее от "Идеальной грусти". Только теперь это история,
рассказанная пожилой женщиной. Главная героиня – опять актриса, Тиёко.
Здание студии «Гиней», где она работает, рушится, за этим наблюдают двое
мужчин: пожилой и молодой. Это биограф и поклонник актрисы, знающий
наизусть все ее фильмы, и его помощник-оператор. В их планах –
встретиться с живой легендой и снять про нее фильм. Тиёко, скромно
доживающая старость в одиночестве, соглашается принять мужчин, поскольку
заинтригована свертком, принесенным биографом. В нем оказывается старый
ключ. Как становится ясно в дальнейшем, это ключ от двери воспоминаний.
За дверью начинается рассказ об истории совсем юной девушки,
встретившей свою первую и последнюю любовь и решившей стать актрисой в
надежде еще раз увидеть возлюбленного. Поиск любимого в жизни ложится в
основу сюжета фильмов с ее участием. Роли, сыгранные актрисой, сводятся к
одному – поклонению и преданности мужчине. Здесь Сатоси иронизирует над
традиционным патриархальным японским архетипом – женщина в тени
мужчины. Ведь все помыслы, энергия, чаяния и мечты Тиёко связаны с
единственным и неповторимым. Проходя сквозь время, через разные периоды
истории Японии, играя героинь из разных эпох, она стремится соединиться с
любимым, но этому мешают различные обстоятельства. Это вечная история,
циклический миф, нашедший воплощение в одном из фильмов, где снялась
актриса. Средневековая японская принцесса, желая воссоединиться со своим
погибшим любимым, выпивает колдовской напиток и ее настигает проклятие
коварного божества. Теперь она должна вечно скитаться во времени, играя
одно и то же. Действительно ли Тиёко хорошая актриса, если во
всех фильмах, которые больше похожи на дешевые мелодрамы, нежели
серьезное искусство, играет одну и ту же роль? Хорош ли актер, если на
сцене он играет самого себя? А что отомкнет ключ? Соединится ли Тиёко с
таинственным возлюбленным? Ответ ясен уже где-то в начале фильма. Он не
отличается оригинальностью и японский до мозга костей – главное не
результат, а сам процесс. Что же делать, если процесс – не более чем
монотонное повторение... Кошмарики на воздушном шарике
Наконец, мы приступаем к самому приятному – к оригинальным,
неоднозначным аниме. "Кошачий суп" – галлюцинация, плод воспаленного
воображения художника, смешавшего в анимационном супе комикс-котиков,
переживания потусторонней реальности, смех и ужас, агрессию к миру и
страх пред ним. То, что мы видим в аниме Сато Тацуо, основанном
на манге художницы Нэкодзиру, сложно пересказать и интерпретировать.
Сюжет вроде бы есть, но как будто не в нем дело. Его краткий пересказ
предваряет понимание, но не облегчает его. Обычная японская семья –
кошка, кот и два котенка. Младший брат котенок Наята, пытаясь вырвать
свою сестру Наяку из рук Смерти, отправляется с ней в похожее на сон или
галлюцинацию путешествие. Они оказываются в волшебном цирке,
возглавляемом могущественным фокусником, уносятся на лодке в море,
бредут по пустыне, попадают в дом хранителя отрубленных конечностей, их
кормит и поит, а потом пытается сварить в супе японский дядька-яга. Их
расплющивает на маховых колесах огромных часов. Они выходят за пределы
времени, и его Властелин зачерпывает ложкой кровавый суп вселенной.
Обыденное счастье, как и сама жизнь, – лишь иллюзия. Кажется, Наяту
спасает Наяку, срывая цветок, на который указал демон смерти. Но это не
конец истории. Истинный ее конец – это конец конца, апокалипсис
гаснущего экрана сознания. Это еще не конец
В "Печальной Белладонне", стоящей особняком не только от остальных
работ Осаму Тэдзука, но и японской анимации в целом, соединился
графический рисунок в стиле арт-нуво (в особенности графики Обри
Бердслея), мироощущение прерафаэлитов, цвета экспрессионизма и
изображение обнаженного тела в современном аниме. Сюда следует добавить
звуковой ряд – песни в исполнении японской певицы с образными
особенностями японской поэзии: "Прозрачная синяя кожа. Это цвет любви,
которой она посвятила завтрашний день. Сердце весеннего цветка полно
робости. Ее тело окрашено в красные тона. Белладонна – прекрасная дама,
влюбленная женщина". "Белладонна" снята по книге "Ведьма" (La
Sorciere) французского историка Жюля Мишле. Вслед за Мишле Тэдзука в
своем аниме реабилитирует репрессированное патриархальной культурой
женское начало. Распятое на кресте женское тело, охваченное языками
пламени, приравнивается к жертве Христа. Вокруг прекрасной дамы
закручивается история поругания, любви, жертвенности, предательства,
покаяния и спасения. Обреченная быть тенью мужчины, она становится
заложницей своей любви. Простая девушка Жанна готова на все ради того,
чтобы быть вместе с Жаном. Сначала она жертвует своей честью, потом
заключает сделку с дьяволом. Но жертва всегда преступна в глазах насилия
и лжи. Душевные страдания и любовь приводят Жанну в объятья
дьявола, в образе которого традиционно в христианской культуре предстает
природа, тело и чувственность. Жанна обретает великую силу излечивать
людей от чумы, пробуждать в них страсть к жизни. Она опять жертвует
своей дьявольской (божественной?) силой ра ди любви к уже однажды предавшему ее мужчине и оказывается на костре.
Тэдзука, используя ортодоксальные образы христианской культуры,
деконструирует их. Наместники Бога на земле, представители власти
приобретают у него дьявольское обличье, Жанна же – немеркнущий лик
богини Белладонны, чье прекрасное тело как феникс возрождается из пепла.
Контраст усугубляется тем, что это не история борьбы божественного и
дьявольского. Бог как таковой тут скорее бэк-граунд. Это борьба с
несправедливостью и насилием мира, которую ведет женщина, чья сила в
красоте и любви. Сожжение на кресте – не конец истории Белладонны. Она
имеет своеобразное продолжение. Аниме, заканчиваясь картиной Делакруа
"Свобода на баррикадах", ставит не точку, а многоточие в истории.
|